Statenvertaling
De vrouw nu kwam tot Saul, en zag, dat hij zeer verbaasd was; en zij zeide tot hem: Zie, uw dienstmaagd heeft naar uw stem gehoord, en ik heb mijn ziel in mijn hand gesteld, en ik heb uw woorden gehoord, die gij tot mij gesproken hebt.
Herziene Statenvertaling*
Daarop kwam de vrouw naar Saul toe en zag dat hij erg geschrokken was. Zij zei tegen hem: Zie, uw dienares heeft naar uw stem geluisterd, en ik heb mijn leven in eigen hand genomen. Ik heb naar uw woorden geluisterd, die u tot mij gesproken hebt;
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De vrouw nu trad op Saul toe en zag, dat hij zeer ontsteld was. Toen zeide zij tot hem: Zie, uw dienstmaagd heeft naar u geluisterd; ik heb mijn leven op het spel gezet en geluisterd naar de woorden die gij tot mij gesproken hebt.
King James Version + Strongnumbers
And the woman H802 came H935 unto H413 Saul, H7586 and saw H7200 that H3588 he was sore H3966 troubled, H926 and said H559 unto H413 him, Behold, H2009 thine handmaid H8198 hath obeyed H8085 thy voice, H6963 and I have put H7760 my life H5315 in my hand, H3709 and have hearkened H8085 unto ( H853 ) thy words H1697 which H834 thou spakest H1696 unto H413 me.
Updated King James Version
And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, your handmaid has obeyed your voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto your words which you spoke unto me.
Gerelateerde verzen
Richteren 12:3 | Job 13:14 | 1 Samuël 19:5